ফাগুনের মলাট

বইমেলায় অনুবাদক ও গল্পকার ফজল হাসানের ৫ বই

অমর একুশে বইমেলা ২০২৪-এ ফজল হাসানের চারটি অনুবাদ এবং একটি ভ্রমণ গল্পগ্রন্থ প্রকাশিত হয়েছে চারটি আলাদা প্রকাশনী সংস্থা থেকে। 

বেন ওকরির শ্রেষ্ঠ গল্প [অনুবাদ এবং সম্পাদনা] প্রকাশক: অনুবাদ। মূল্য: ৪০০ টাকা। প্রচ্ছদ: মোস্তাফিজ কারিগর। ঢাকার বইমেলায় পাওয়া যাবে: কাগজ প্রকাশন (স্টল নং- ৪৫৩-৪৫৪)

উত্তর-আধুনিক এবং উত্তর-ঔপনিবেশক আফ্রিকার লেখকদের মধ্যে নাইজেরিয়ার লেখক বেন ওকরি (বেন গোল্ডেন এমুওবোহো ওকরি) অন্যতম। একাধারে তিনি একজন ঔপন্যাসিক, গল্পকার, কবি, প্রাবন্ধিক, নাট্যকার, চলচ্চিত্র-স্ক্রিপ্ট লেখক এবং সাংস্কৃতিক কর্মী। মাত্র একুশ বছর বয়সে তার প্রথম উপন্যাস ফ্লাওয়ার্স অ্যান্ড শ্যাডোস (১৯৮০) এবং দুবছর পরে দ্বিতীয় উপন্যাস দ্য ল্যান্ডস্কেপস উ্যইদিন (১৯৮২) প্রকাশিত হয়। তার পাঠক নন্দিত উপন্যাস দ্য ফ্যামিশেড রোড-এর জন্য তিনি ১৯৯১ সালে ম্যান বুকার পুরস্কার লাভ করেন। তার প্রথম গল্প সংকলন ইন্সিডেন্টস্ অ্যাট দ্য শ্রাইন ১৯৮৬ সালে প্রকাশিত হয়। পরবর্তীতে তিনি একাধিক গল্প গ্রন্থ প্রকাশ করেন।  অনুবাদক জানান,‘বেন ওকরির শ্রেষ্ঠ গল্প’ সংকলনে রয়েছে এগারোজন অনুবাদকের বাছাই করা বিশটি গল্প। উনিশটি গল্প লেখকের পাঁচটি গ্রন্থ (ইনসিডেন্টস্ অ্যাট দ্য শ্রাইন, ১৯৮৬; স্টার্স অব দ্য নিউ কার্ফ্যু, ১৯৮৮; টেইলস্ অব ফ্রীডম, ২০০৯; প্রেয়ার ফর দ্য লিভিং, ২০১৯ এবং টাইগার ওয়ার্ক: পোয়েমস্ এবং স্টোরিজ অ্যান্ড এসেইজ অ্যাবাউট ক্লাইমেট চেঞ্জ, ২০২৩) এবং একটি গল্প ‘দ্য আটলান্টিক ম্যাগাজিন’ থেকে নেওয়া হয়েছে। অনূদিত গল্পগুলো সাজানো হয়েছে লেখকের গল্প গ্রন্থের প্রকাশকাল অনুযায়ী।                       নাগিব মাহফুজের নির্বাচিত গল্প [অনুবাদ]  প্রকাশক: পাঞ্জেরী পাবলিকেশন্স লি.। মূল্য: ৩০০ টাকা। প্রচ্ছদ: মলয় চন্দন সাহা বইমেলায় পাওয়া যাবে: পাঞ্জেরী পাবলিকেশন্স লি. [প্যাভেলিয়ন নং- ১৩] নোবেল বিজয়ী মিশরীয় লেখক নাগিব মাহফুজ আরবি সাহিত্যের সবচেয়ে উজ্জ্বল নক্ষত্র। তাকে আধুনিক আরবি সাহিত্যের প্রাণপুরুষ বলা হয়। এ কথা সত্যি যে, বাংলা ভাষাভাষি পাঠকের কাছে তিনি খুব বেশি পরিচিতি পাননি। যদিও তার কয়েকটি উপন্যাস বাংলায় অনূদিত হয়েছে, তবে ছোটোগল্প খুব বেশি অনূদিত হয়নি।  অনুবাদক জানিয়েছেন, নাগিব মাহফুজের নির্বাচিত গল্প’ গ্রন্থে সূচনা (লেখকের জীবন এবং সাহিত্য নিয়ে সংক্ষিপ্ত আলোচনা) ছাড়া দুটি আলাদা পর্ব রয়েছে। প্রথম পর্বে রয়েছে ‘দ্য কোয়ার্টার: স্টোরিজ বাই নাগিব মাহফুজ’ সংকলনের সবগুলো গল্প (মোট ১৮টি)। উল্লেখ্য, তার মৃত্যুর বারো বছর পরে, অর্থাৎ ২০১৮ সালে, লেখকের স্বহস্তে লেখা গল্পের পান্ডুলিপি ড্রয়ারের ভেতর খুঁজে পাওয়া যায়। সেখানে স্বহস্তে লেখা ১৮টি গল্প ছিল এবং প্রতিটি গল্প লেখকের স্মৃতি বিজড়িত কায়রোর বিখ্যাত গামালিয়া মহল্লার বাসিন্দাদের ঘিরে রচিত। পরের বছর নাগিব মাহফুজের অন্যতম অনুবাদক রজার অ্যালেনের ইংরেজি অনুবাদে ‘দ্য কোয়ার্টার: স্টোরিজ বাই নাগিব মাহফুজ’ শিরোনামে প্রকাশিত হয়। দ্বিতীয় পর্বে রয়েছে ইংরেজিতে অনূদিত বিভিন্ন গল্প সংকলন এবং ম্যাগাজিনে প্রকাশিত সাতটি ছোটোগল্প। বাংলায় এগুলোর শিরোনাম: নরওয়েজিয়ান ধাড়ি ইঁদুর, আধেক দিন, অপরাধী অজানা, সুখী মানুষ, ছবির লোকটি, হাতের মালপত্র নিয়ে ভ্রমণকারী এবং সিনুহের প্রত্যাবর্তন।

অস্থির বিশ্বের নির্বাচিত ছোট গল্প [অনুবাদ] প্রকাশক: সৃজন। মূল্য: ৪২০ টাকা। প্রচ্ছদ: দেওয়ান আতিকুর রহমান ঢাকার বইমেলায় পাওয়া যাবে: ঐতিহ্য [প্যাভেলিয়ন নং- ১৩] ও মাত্রা [স্টল নং- ৪৬৬] বর্তমানে বিশ্বের বিভিন্ন দেশে বা অঞ্চলে রাজনৈতিক ও সামাজিক অস্থিতিশীলতা বিরাজ করছে এবং এর প্রায় ৮০ শতাংশই এশিয়া ও আফ্রিকা মহাদেশে কেন্দ্রীভূত। যদিও বিশ্বজুড়ে অস্থিতিশীলতার সবচেয়ে প্রচলিত ধরণ হলো আঞ্চলিক বিরোধ ও গৃহযুদ্ধ, তবে বহির্বিশ্বের আগ্রাসন, শাসকদের অপসারণ এবং রাজনৈতিক সহিংসতাও দেখা যায়।  অনুবাদক বলেন, অস্থির বিশ্বের নয়টি দেশ (আফগানিস্তান, ফিলিস্তিন, ইরাক, সুদান, ইয়েমেন, ইউক্রেন, ইথিওপিয়া, মায়ানমার ও সিরিয়া) এবং কাশ্মির থেকে বাইশজন লেখক ও লেখিকার একটি করে গল্প নিয়ে ‘অস্থির বিশ্বের নির্বাচিত ছোটোগল্প’ সংকলন সাজানো হয়েছে। যেহেতু নির্বাচিত গল্পগুলোর বিষয় এবং বক্তব্যের মধ্যে রয়েছে বহুমাত্রিকতা, তাই গল্পগুলোকে চারটি পর্বে আলাদা করা হয়েছে: যুদ্ধ, সংঘাত এবং অস্থির সময়ের ভয়ংকর অভিজ্ঞতা; অস্থির পরিস্থিতির কারণে শরণার্থী হয়ে যাত্রা পথের অভিজ্ঞতা;  ভিনদেশে শরণার্থী হয়ে দুঃসহ জীবন-যাপন এবং ফেলে আসা জীবনের স্মৃতি রোমন্থন, এবং মাতৃভূমিতে ফিরে আসার প্রবল টান এবং ফিরে আসার পর হতাশা। প্রতিটি গল্পের শুরুতে রয়েছে গল্পকারের সংক্ষিপ্ত জীবনী ও তাদের সাহিত্য কর্মের পরিচয় এবং শেষে গল্পসূত্র। 

অচেনা নাগিব মাহফুজ [অনুবাদ]  প্রকাশক: অক্ষরবৃত্ত প্রকাশন। মূল্য: ৪০০ টাকা। প্রচ্ছদ: সব্যসাচী মিস্ত্রী বইমেলায় পাওয়া যাবে: অক্ষরবৃত্ত প্রকাশন (স্টল নং- ৯৩)  বাংলা ভাষাভাষি পাঠকের কাছে নাগিব মাহফুজ খুব বেশি পরিচিতি পায়নি এবং বলা যায় যে, তার সাহিত্য কর্ম তুলনামূলকভাবে অন্যান্য অনেক নোবেল বিজয়ী কবি ও লেখকদের চেয়ে কম পঠিত।  অনুবাদক জানান,‘অচেনা নাগিব মাহফুজ’ গ্রন্থে সূচনা (জীবন ও সাহিত্য নিয়ে সংক্ষিপ্ত আলোচনা) ছাড়া পাঁচটি আলাদা অধ্যায় রয়েছে। প্রথম অধ্যায়ে রয়েছে ছয়টি বিখ্যাত উপন্যাসের চুম্বক অংশ (এক্সসার্প্ট), দ্বিতীয় অধ্যায়ে নির্বাচিত পাঁচটি ছোটগল্প ও মৃত্যুর পরে প্রকাশিত দ্য কোয়ার্টার: স্টোরিজ বাই নাগিব মাহফুজ গ্রন্থ থেকে পাঁচটি খুদে গল্প, তৃতীয় অধ্যায়ে রয়েছে বিভিন্ন সময়ে ও বিভিন্ন কারণে দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ তিনটি সাক্ষাৎকার (একটি অপ্রকাশিত), চতুর্থ অধ্যায়ে তিনটি আত্মজীবনীমূলক গ্রন্থ (ইকোস অব অ্যান অটোবায়োগ্রাফি, দ্য ড্রিমস এবং ড্রিমস অব ডিপারচার) থেকে নির্বাচিত অংশ এবং পঞ্চম অধ্যায়ে রয়েছে মরণোত্তর শ্রদ্ধাঞ্জলি, যেখানে সন্নিবেশিত হয়েছে নাগিব মাহফুজের অন্যতম অনুবাদক ডেনিস জনসন-ডেভিস এবং মার্কিন লেখক ও সাংবাদিক লী স্মিথের দুটি নিবন্ধ।

বাইরে দূরে মিশর ঘুরে [ভ্রমণ গল্প] প্রকাশক: অক্ষরবৃত্ত প্রকাশন। মূল্য: ৪০০ টাকা। প্রচ্ছদ: সব্যসাচী মিস্ত্রী বইমেলায় পাওয়া যাবে: অক্ষরবৃত্ত প্রকাশন (স্টল নং- ৯৩) 

মিশর শুনলেই আমাদের চোখের সামনে ভেসে উঠে গিজার পিরামিড ও স্ফিংক্স, নীল নদ, এমনকি আরও কিছু শব্দ কানের কাছে রিনরিন করে বাজে, যেমন মমি, ফারাও, প্যাপিরাস আর হায়ারোগ্লাইফিক লিপি। আছে ফারাও রাজা এবং রানীদের শৈর্য্য-বীর্যের কাহিনী, আদিকালের সভ্যতার নির্মম ইতিহাস, প্রত্নতাত্ত্বিক ঐতিহ্য এবং শিল্প-সংস্কৃতির ছাপ।  লেখক বলেন, আমার স্ত্রী এবং আমি ২০২০ সালের মধ্য জানুয়ারিতে মিশর গিয়েছিলাম। পর্যায়ক্রমে ভ্রমণ করেছি ভূমধ্যসাগরের রত্নময়ী  শহর আলেকজান্দ্রিয়া, পুরাতাত্ত্বিক নগর লুক্সর, লুক্সর থেকে আসওয়ান পর্যন্ত নাইল রিভার ক্রুজ এবং আসওয়ান। এই গ্রন্থে শুধু সাদামাটা ভাষায় নিছক ঘোরাঘুরি কিংবা দেখার বা পর্যবেক্ষণ করার মামুলি বর্ণনা দেওয়া হয়নি, বরং অনেক জায়গায় অচেনাকে দেখার আনন্দ ও অনুভূতিকে জুড়ে দেওয়া হয়েছে। এছাড়া অনুসন্ধিৎসু পাঠকের সুবিধার্থে প্রায় প্রতিটি দর্শণীয় স্থানের ইতিহাস এবং দৃষ্টি নন্দন স্থাপনার উপযোগী ও আনুষঙ্গিক বিভিন্ন তথ্য উল্লেখ করা হয়েছে।